-
1 в глазах чертенята
[VPobj (with быть if the verb is omitted)]=====⇒ s.o.'s eyes sparkle merrily:- X has a twinkle < a gleam> in his eye(s);- [in limited contexts] X has mischief in his eye(s).Большой русско-английский фразеологический словарь > в глазах чертенята
-
2 в глазах чертенята прыгают
[VPobj (with быть if the verb is omitted)]=====⇒ s.o.'s eyes sparkle merrily:- X has a twinkle < a gleam> in his eye(s);- [in limited contexts] X has mischief in his eye(s).Большой русско-английский фразеологический словарь > в глазах чертенята прыгают
-
3 ГЛАЗАХ
-
4 ЧЕРТЕНЯТА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЧЕРТЕНЯТА
-
5 в глазах чертики
[VPobj (with быть if the verb is omitted)]=====⇒ s.o.'s eyes sparkle merrily:- X has a twinkle < a gleam> in his eye(s);- [in limited contexts] X has mischief in his eye(s).Большой русско-английский фразеологический словарь > в глазах чертики
-
6 в глазах чертики прыгают
[VPobj (with быть if the verb is omitted)]=====⇒ s.o.'s eyes sparkle merrily:- X has a twinkle < a gleam> in his eye(s);- [in limited contexts] X has mischief in his eye(s).Большой русско-английский фразеологический словарь > в глазах чертики прыгают
-
7 ПРЫГАЮТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРЫГАЮТ
-
8 чертёнок
[čertjónok] m. (gen. чертёнка, pl. чертенята)diavoletto ( anche fig.)это не ребёнок, а настоящий чертёнок! — quel bambino è una peste!
-
9 Г-128
В ГЛАЗАХ ЧЁРТИКИ (ЧЕРТЕНЯТА) (ПРЫГАЮТ) у кого coll VP (with быть« if the verb is omitted)) s.o. 's eyes sparkle merrily: у X-a в глазах чёртики (прыгают) = X's eyes twinkle X has a twinkle (a gleam) in his eye(s) (in limited contexts) X has mischief in his eye(s). -
10 чертёнок
F m (30; pl. тенята) kleiner Teufel; Schlingel; fig. чертенята в глазах (у Р jemandem) sieht der Schalk aus den Augen -
11 чертёнок
1. мдьяволёнокшайтан (ен) балаһы, бәрей балаһы2. мо шалуне, озорникешайтан, енчертенята в глазах — күҙҙәре баҙлап тора (осҡон сәсеп, мутлыҡ белдереп торған күҙҙәр тураһында)
-
12 чертёнок
м разг.1. шайтонча2. (о шалуне, озорнике) шайтонча, аҷинача; балоча, шӯх3. бран. шайтон <> чертенята в глазах у кого-л. чашмонаш бозӣ мекунанд
См. также в других словарях:
чертенята в глазах — сущ., кол во синонимов: 1 • веселые, лукавые искорки в глазах (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
веселые, лукавые искорки в глазах — сущ., кол во синонимов: 1 • чертенята в глазах (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
чертёнок — нка, мн. тенята, тенят, м. разг. 1. Маленький черт, дьяволенок. 2. О бойком, озорном ребенке. Он привел мальчишку к себе домой и сказал Евдокии: Принимай гостя. Дай умыться чертенку да покорми. Панова, Евдокия. 3. Употребляется как бранное слово… … Малый академический словарь